В большинстве случаев книга оказывается в сто крат лучше фильма: то у героя внешность не та, то огромный кусок книжной истории выпиливается из сценария, то любимого героя показывают в кадре не больше 10 минут. Обидно!
Но всегда есть приятные исключения из правил. Bomba.co спешит поделиться с вами 14 отличными адаптированными экранизациями.
1. Крепкий орешек
Оригинал: роман Родерика Торпа «Ничто не вечно»
Несколько изменений особенно не повлияли на сюжет, самое большое из них — имя героя: в книжном оригинале Джона МакКлейна зовут Джо Леланд. В целом не страшно. А еще оказывается, что сам фильм является сиквелом картины 1968 года «Детектив» с Фрэнком Синатрой в главной роли. Интересный сюжетный контраст.
2. Миссис Даутфайр
Оригинал: роман Энн Файн «Мадам Даутфайр»
Книга и экранизация о выдумщике-отце Дэниэле Хилларде довольно похожи, но есть одно но: в оригинале старшие дети почти сразу распознают в странной нянечке своего отца. Ну, зато магия кино позволила Дэниэлу еще немного подурачиться и позабавить своих наивных детишек.
3. Форрест Гамп
Оригинал: роман Уинстона Грума «Форрест Гамп»
Кажется, что до того, как фильм получил «Оскар», ни о картине, ни о книге никому не было дела. В целом произведения похожи, только в книге Форресту попадаются менее дружелюбные и терпимые люди, нежели в фильме. Интересно то, что Грум всегда представлял в роли Гампа актера с глубоким голосом, Джона Гудмена, например. Как же хорошо, что автор передумал.
4. Шрек
Оригинал: иллюстрированный рассказ Уильяма Стейга «Шрек!»
Конечно, Стейг не рассчитывал на сиквел, сиквел, снова сиквел и приквел, но Dreamworks разошлись не на шутку. В целом книжка рассказывает о приключениях злобного на вид, но доброго душой великана, который отправляется в путешествие, в конце которого находит свое счастье и любовь.
5. Идеальный голос
Оригинал: роман Мики Рэпкина «Пой идеально: Погоня за славой вокалиста а-капелла»
Да-да, даже музыкальная комедия о соревнованиях имеет книжный первоисточник. Старший редактор GQ путешествовал вместе с а-капелла коллективом почти целый год и скрупулезно записывал все, что с ними происходило. В фильме остались лишь интриги, склоки и прекрасно поставленные музыкальные номера, но все же получилось хорошо.
6. Славные парни
Оригинал: роман Николаса Пиледжи «Умник»
Мартин Скорсезе, вдохновленный прочитанной книгой, решил, что его экранизация станет шедевром И не прогадал. История Николаса Пиледжи о мафиози Генри Хилле взорвала книжные магазины, а затем и кинозалы. Кстати, своеобразное продолжение, книга и фильм «Казино» тоже снискали любовь читателей зрителей и критиков.
7. Кто подставил кролика Роджера
Оригинал: роман Гэри Вульфа «Who Censored Roger Rabbit?» («Кто зацензурил Кролика Роджера?»)
Удивительно, но права на многогранную и во многом провокационную книгу студия Disney выкупила почти сразу после публикации. В книге было меньше диснеевских героев и милоты, зато можно было встретить, например, классического Снупи.
8. Психо
Оригинал: роман Роберта Блоха «Психо»
Долгое время считалось, что Альфред Хичкок написал сценарий, основываясь на реальной истории серийного убийцы Эдварда Гейна, к которому во время помутнений рассудка «приходил» образ его матери. Однако одноименный роман был выпущен незадолго до того, как Гейна разоблачили и арестовали. Жутко. Но оторваться ни от книги, ни от фильма просто невозможно.
9. Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек
Оригинал: детская книга супругов Джуди и Рона Барретов «Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек»
Из оригинальной сказки, пожалуй, остался лишь пресловутый фрикадельковый дождь. В оригинале дед, укладывая внуков спать, рассказывает сказку о том, как с неба сыпались всякие лакомства. А вот в мультике мы знакомимся с горе-изобретателем, который хотел разнообразить местное рыбное меню.
10. Бестолковые
Оригинал: роман Джейн Остин «Эмма»
Вольный пересказ классики, который стал настоящим голосом поколения 1990-х. Девочки мечтали о желтом костюме Шер, шляпках Дион и бесконечных вечеринках, а мальчики слушали рэп, натягивали безразмерные висящие штаны и мечтали о Шер и Дион. И только единицы знают, что история о бестолковой школьнице основаны на романе «Эмма», повествующем о мечтательной дочери помещика, которой просто стало скучно.
11. Дрянные девчонки
Оригинал: роман Розалин Вайзман «Королевы-пчелы и их прислуга»
История о девочке-новичке и компании группы «избранных» девушек, поданная в нетривиальном ключе, вылилась в забавную и поучительную экранизацию. Пожалуй, никто не передаст суть книги лучше, чем сам автор: «в помощь вашим дочерям, которые хотят избежать слухов, сплетен, подстав и других реальностей подросткового возраста».
12. Блондинка в законе
Оригинал: роман Аманды Браун «Блондинка в законе»
Недалекая, казалось бы, блондинка в розовом стала любимым персонажем 2000-х сначала читательниц а потом и зрительниц. Ну как можно не влюбиться в Эль Вудс — наивную, светлую, целеустремленную девушку на шпильках и в розовом пиджаке? Вот и мы не знаем.
13. Ловушка для родителей
Оригинал: роман Эриха Кестнера «Лотти и Лиза» (Две Лотты / Двойная Лоттхен / Проделки близнецов)
В экранизации, которая даже сейчас вызывает множество вопросов (Как можно было разделить близняшек?!), как в и книге, говорится об очень серьезных вещах, которые частенько касаются детей. Развод родителей, светлый и хрупкий мир детства и непростые отношения с взрослыми, которые порой сами ведут себя как малые дети.
14. Принцесса-невеста
Оригинал: роман Уильяма Голдмана «Принцесса-невеста»
Как выясняется, дедушка читал книгу о принцессе Лютик и ее возлюбленном Уэстли не только своему внуку, но и всем зрителям. Достаточно подробная экранизация, полная юмора и приключений. Рекомендуем к просмотру в возрасте от девяти до девяноста.
Источник: bomba.co
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями на Facebook: